В адрес митрополита Владимирского и Суздальского Никандра поступило благодарственное письмо от Отдела по церковной благотворительности и социальному служению Русской Православной Церкви.
«Ваше Высокопреосвященство, дорогой Владыка!
Сердечно благодарим Вас лично за активную социальную и миссионерскую деятельность в общецерковном деле помощи людям с инвалидностью, в том числе людям с нарушением слуха.
Благодаря Вашему Архипастырскому попечению во Владимирской митрополии в мае 2026 г. прошел очередной учебный курс по дополнительной образовательной программе «Особенности перевода богослужения на русский жестовый язык (церковный переводчик русского жестового языка)» для священнослужителей и церковных специалистов храмов России.
В нем приняли участие 24 священника и добровольца как из епархий Владимирской митрополии: Владимирской, Александровской, Муромской, так и из других епархий: Гомельской, Белгородской, Вятской, Ростовской-на-Дону, Тульской, Тамбовской.
Занятия носили практико-ориентированный характер. Слушатели не только усовершенствовали навыки перевода, но и применили их непосредственно в богослужебной практике на Литургии с переводом на русский жестовый язык в Трапезном храме Рождества Христова Богородице-Рождественского монастыря во Владимире, которая прошла в рамках промежуточной аттестации.
Слушатели курсов были задействованы в переводе богослужения: священнослужители произносили молитвы, ектении и возгласы одновременно голосом и жестами, миряне переводили песнопения хора и проповедь, а также сопровождали крестный ход. Это богослужение доставило большую радость прихожанам Владимировской и Ковровской православных общин глухих, а также приехавшим из Москвы прихожанам Симонова монастыря.
Ваше Высокопреосвященство, дорогой Владыка, выражаем Вам самую искреннюю признательность за помощь в реализации данного социально значимого проекта. Благодаря Вашему личному участию, за весьма короткий срок удалось подготовить большое количество священнослужителей и церковных добровольцев Владимирской области, освоивших русский жестовый язык. Теперь они смогут переводить глухим людям богослужения, открывать для них святыни владимирской земли во время паломнических поездок, интегрировать их в приходскую деятельность. Данное сообщество православных неравнодушных людей будет способствовать созданию равных возможностей в храме и реализации своего потенциала для людей с нарушениями слуха в данном регионе. Этот опыт церковной инклюзии крайне важен для дальнейшего распространения в другие епархии.
Также благодарим иерея Вячеслава Андросова, руководителя Сектора по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими Владимирской епархии, который с большой ответственностью выполнял возложенные на него послушания по организации данного курса и продолжает вести активную просветительскую и миссионерскую работу во Владимирской митрополии по духовной поддержке людей с нарушением слуха».
С любовью о Христе, протоиерей Михаил Потокин, председатель Отдела по церковной благотворительности и социальному служению Русской Православной Церкви.
